Why does Lim Youngwoong write Lim and Lim Changjung write Im
image text translation
(1)Marking Status
(1)Examples of Korean Names in Englishimage text translation
(2)박 Park959 Bak18 Pak17
(3)정 Jung486 Jeong37 Chung 92
(4)최 Choi931 Choe65
(5)강 Kang969 Gang28
(6)윤 Yoon489 Yun406
(7)장 Jang845 Chang149
(8)※ 10 gender examples in order of population
(9)Material = National Institute of Korean Language
(1)official or informal English namesimage text translation
(2)Im Chang Jung Pungcheon Lim
(3)Lim Yoona of Girls’ Generation Lim Yoona Yecheon Lim
(4)Temporary Wan Yim Siwan Pungcheon Lim
(5)Lim Young-woong, Lim Young-woong, Mr. Lim Young-woong
(6)Im Nayeon of TWICE Im Nayeon Lim Nayeon Pyeongtaek Lim
(7)Lim Yoon-chan, pianist, Yunchan Lim, Pungcheon Lim
(8)We all have the same last name, but we have different English marks
(9)I looked for a reason
(10)forest forest
(11)Although the original sound is a rim, it is read by pronouncing it as Lim because it is a surname subject to the law of two tones, and when written in Roman letters, it is most often used as Lim, Im, Yim, and Lim Leem Rhim are also used
(12)Lim Hyo-joon, a Chinese short track speed skater who changes from Lim to Lin when going to China
(13)任 an appointment to leave to
(14)The main building is divided into Jangheung and Pungcheon
(15)This is the original sound. Therefore, if you respect the original sound of Chinese characters, it is better to write it as Yim or Im. However, it is possible to write 任 as LIM in the passport, but in the case of Su Im Chang-jeong, it is marked as Lim in the album, but from the 13th album, it is marked as Im
(16)There seems to be some rules, but in conclusion, it’s up to you