image text translation
(1)The customer service in American shopping malls is beyond imagination 126 ×
(2)”Fan ID” said
(3)Buy a headphone amplifier directly from the U.S. and pay for shipping
(4)I was going to cancel my purchase because of a typo
(5)The price of the amplifier is 99 dollars, but the shipping fee is 40 dollars
(6)The time I bought it was midnight in the US time, so I don’t think they’re ready for delivery yet
(7)by e-mail
(8)- I want to think about it more because the shipping cost is burdensomeIt’s also good to buy the headphone dac and rca cable that you sell together
(9)We are considering it, so please cancel the purchase first to save shipping costs
(10)When I woke up after sleeping, it said by text that an additional overseas payment had been made. When I entered the email, I wondered what was going on
(11)- I didn’t know you had such a concern. I paid additional dac and rca cables with the card you paid for We’ll spend it together
(12)That’s the kind and crazy answer
(13)- Oh, my God. If you buy 200 dollars above in the U.S., you have to pay a considerable customs tax in Korea. Why do you pay as you please? Just cancel everything
(14)When I send you an email
(15)- I didn’t know you’d think that. – We’ll fix the invoice below $200 and send it Don’t worry, all your troubles are solved
(16)That’s what it says. I just gave up I think I’ll pay for it if I tell them something
[Laughing] [Laughing]
image text translation
(1)If most electronics were to buy less than $200 at a time in the U.S.
(2)be on the rise
(3)To put it simply, if you correct the documents that specify the total amount of the purchased product, you will be punished for tax evasion