Korean is called an uncivilized slave

image text translation

(1)Hangeul, which was reorganized and distributed during the Japanese era, is merely a Chinese phonetic symbol that prevents Sejo-ji from gaining external information and breaking away from the peninsula
(2)It was an impure intention since the introduction of Hangul in the early days, and even now, even if you Google it, you can easily understand it just by looking at English newspapers, but most Koreans can’t
(3)Importer prices can’t even catch scammers because it’s easy to check costs just by going to the U.S. Customs Service
(4)The first escape from Joseon slavery begins with abandoning Hangul and learning English or Godborn language
(5)The answer is to leave the ship
(6)Yes, 118235
(7)I’m writing something useful in Korean
(8)Yes, 121186
(9)If you wrote something like this in English, I’d admit it. It’s just “byeongsin”

!

Leave a Comment